Atricle Dump
#1 in Business Subscribe Email Print

You are here: Home > Business > Advertising > Cross Cultural Advertising

Tags

  • driving
  • significance
  • however
  • fords introduction
  • dominant political
  • where harmonious

  • Links

  • Self-Replication, The All Important Third Step in Affiliate Marketing
  • Breathe Fresh Air In Your Home-Symptoms Aleveated With Air Purifier-Little Maintenance Required
  • Affiliate Marketing - 3 Things That Affiliate Marketer Needs
  • Atricle Dump - Cross Cultural Advertising

    Embroidering on Women's Apparel
    EMBROIDERING ON WOMEN'S APPARELDigitizing and Embroidery TipsWHEN TO CHOOSE EMBROIDERYWomen represent more than 50 percent of the workforce today and are taking their place in upper level management positions in growing numbers. As women advance in the business world, promotional apparel is reflecting that move. The “unisex” treatment of promotional garments, using the same standard grade rules for both men’s and women’s sizing, is being replaced with designs sized to fit that make a fashion statement appropriate for each gender. With this evolution, women’s promotional business apparel can be an interesting and welcome addition to a woman’s wardrobe rather than a functional
    floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with negative connotations abroad, presenting or packaging products in those numbers when advertising should be avoided.

    Images are also culturally sensitive. Whereas it is common to see pictures of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

    Cultural Values in Cross Cultural Advertising

    When advertising abroad, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or economic ideology? All of these will impact an advertising campaign if left unexamined.

    For example, advertising that focuses on individual success, independence and stressing the word “I” would be received negatively in countries where teamwork is considered a positive quality. Rebelliousness or lack

    Returnable Plastic Packaging: Thermoformed Plastic Trays and Pallets - 10 Money Saving Tips
    Heavy gauge thermoforming is as much a staple to the returnable plastic packaging industry as Chevy is to General Motors. It's always been there, not known for its cutting edge design but more because it is solid, durable, and dependable. Thermoforming plastic trays and pallets can also be misunderstood. It remains one of the longest lasting and reasonably priced returnable packaging products available yet customers are reluctant to try it. Why?Research has shown that many people assume plastic trays and pallets made via heavy gauge thermoforming have the same high priced tooling as injection molding. Further, many folks are convinced the tooling takes just as long to produce. This is not true. Returnable plastic tr
    "Culture is a like dropping an Alka-seltzer into a glass – you don’t see it, but somehow it does something," Hans Magnus Enzensberger.

    Culture affects everything we do. This applies to all areas of human life from personal relationships to conducting business abroad. When interacting within our native cultures, culture acts as a framework of understanding. However, when interacting with different cultures this framework no longer applies due to cross cultural differences.

    Cross cultural communication aims to help minimise the negative impact of cross cultural differences through building common frameworks for people of different cultures to interact within. In business, cross cultural solutions are applied in areas such as HR, team building, foreign trade, negotiations and website design.

    Cross cultural communication solutions are also critical to effective cross cultural advertising. Services and products are usually designed and marketed at a domestic audience. When a product is then marketed at an international audience the same domestic advertising campaign abroad will in most cases be ineffective.

    The essence of advertising is convincing people that a product is meant for them. By purchasing it, they will receive some benefit, whether it be lifestyle, status, convenience or financial. However, when an advertising campaign is taken abroad different values and perceptions as to what enhances status or gives convenience exist. These differences make the original advertising campaign defunct.

    It is therefore critical to any cross cultural advertising campaign that an understanding of a particular culture is acquired. By way of highlighting areas of cross cultural differences in advertising a few examples shall be examined.

    Language in Cross Cultural Advertising

    It may seem somewhat obvious to state that language is key to effective cross cultural advertising. However, the fact that companies persistently fail to check linguistic implications of company or product names and slogans demonstrates that such issues are not being properly addressed.

    The advertising world is littered with examples of linguistic cross cultural blunders. Of the more comical was Ford’s introduction of the ‘Pinto’ in Brazil. After seeing sales fail, they soon realised that this was due to the fact that Brazilians did not want to be seen driving a car meaning ‘tiny male genitals’.

    Language must also be analysed for its cultural suitability. For example, the slogan employed by the computer games manufacturer, EA Sports, “Challenge Everything” raises grumbles of disapproval in religious or hierarchical societies where harmonious relationships are maintained through the values of respect and non-confrontation.

    It is imperative therefore that language be examined carefully in any cross cultural advertising campaign

    Communication Style in Cross Cultural Advertising

    Understanding the way in which other cultures communicate allows the advertising campaign to speak to the potential customer in a way they understand and appreciate. For example, communication styles can be explicit or implicit. An explicit communicator (e.g. USA) assumes the listener is unaware of background information or related issues to the topic of discussion and therefore provides it themselves. Implicit communicators (e.g. Japan) assume the listener is well informed on the subject and minimises information relayed on the premise that the listener will understand from implication. An explicit communicator would find an implicit communication style vague, whereas an implicit communicator would find an explicit communication style exaggerated.

    Colours, Numbers and Images in Cross Cultural Advertising

    Even the simplest and most taken for granted aspects of advertising need to be inspected under a cross cultural microscope. Colours, numbers, symbols and images do not all translate well across cultures.

    In some cultures there are lucky colours, such as red in China and unlucky colours, such as black in Japan. Some colours have certain significance; green is considered a special colour in Islam and some colours have tribal associations in parts of Africa.

    Many hotels in the USA or UK do not have a room 13 or a 13th floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with negative connotations abroad, presenting or packaging products in those numbers when advertising should be avoided.

    Images are also culturally sensitive. Whereas it is common to see pictures of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

    Cultural Values in Cross Cultural Advertising

    When advertising abroad, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or economic ideology? All of these will impact an advertising campaign if left unexamined.

    For example, advertising that focuses on individual success, independence and stressing the word “I” would be received negatively in countries where teamwork is considered a positive quality. Rebelliousness or lack

    Corporate Fraud-In Praise of Jail Time
    Finally, we are beginning to see real serious consequences for some of the players in the frauds that have been so prominent in the recent news. A third Enron executive is now sitting in a jail cell, and one WorldCom top dog has been arrested. Even Martha Stewart has finally been indicted.It’s about time!Too many have turned a blind eye to these cases. I would argue that this callous disregard has serious implications for free markets worldwide. America is the image of how a free-market works, and the world is watching.In nations where fraud and corruption are tolerated, free markets don’t last long. Already, many former communist nations are on the road back toward socialism, because brief attempts at develo
    rtising campaign abroad will in most cases be ineffective.

    The essence of advertising is convincing people that a product is meant for them. By purchasing it, they will receive some benefit, whether it be lifestyle, status, convenience or financial. However, when an advertising campaign is taken abroad different values and perceptions as to what enhances status or gives convenience exist. These differences make the original advertising campaign defunct.

    It is therefore critical to any cross cultural advertising campaign that an understanding of a particular culture is acquired. By way of highlighting areas of cross cultural differences in advertising a few examples shall be examined.

    Language in Cross Cultural Advertising

    It may seem somewhat obvious to state that language is key to effective cross cultural advertising. However, the fact that companies persistently fail to check linguistic implications of company or product names and slogans demonstrates that such issues are not being properly addressed.

    The advertising world is littered with examples of linguistic cross cultural blunders. Of the more comical was Ford’s introduction of the ‘Pinto’ in Brazil. After seeing sales fail, they soon realised that this was due to the fact that Brazilians did not want to be seen driving a car meaning ‘tiny male genitals’.

    Language must also be analysed for its cultural suitability. For example, the slogan employed by the computer games manufacturer, EA Sports, “Challenge Everything” raises grumbles of disapproval in religious or hierarchical societies where harmonious relationships are maintained through the values of respect and non-confrontation.

    It is imperative therefore that language be examined carefully in any cross cultural advertising campaign

    Communication Style in Cross Cultural Advertising

    Understanding the way in which other cultures communicate allows the advertising campaign to speak to the potential customer in a way they understand and appreciate. For example, communication styles can be explicit or implicit. An explicit communicator (e.g. USA) assumes the listener is unaware of background information or related issues to the topic of discussion and therefore provides it themselves. Implicit communicators (e.g. Japan) assume the listener is well informed on the subject and minimises information relayed on the premise that the listener will understand from implication. An explicit communicator would find an implicit communication style vague, whereas an implicit communicator would find an explicit communication style exaggerated.

    Colours, Numbers and Images in Cross Cultural Advertising

    Even the simplest and most taken for granted aspects of advertising need to be inspected under a cross cultural microscope. Colours, numbers, symbols and images do not all translate well across cultures.

    In some cultures there are lucky colours, such as red in China and unlucky colours, such as black in Japan. Some colours have certain significance; green is considered a special colour in Islam and some colours have tribal associations in parts of Africa.

    Many hotels in the USA or UK do not have a room 13 or a 13th floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with negative connotations abroad, presenting or packaging products in those numbers when advertising should be avoided.

    Images are also culturally sensitive. Whereas it is common to see pictures of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

    Cultural Values in Cross Cultural Advertising

    When advertising abroad, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or economic ideology? All of these will impact an advertising campaign if left unexamined.

    For example, advertising that focuses on individual success, independence and stressing the word “I” would be received negatively in countries where teamwork is considered a positive quality. Rebelliousness or lack

    Urban Wear Retail Display Secrets
    Retailers that stock urban wear clothing know the importance of the right display.National retailers believe so much in the art of merchandise display that they employ full time staff members for that purpose.If you have ever walked by a the display window of a department store you will have noticed the hard working staff arranging and rearranging the merchandise in the window.Having the merchandise displayed correctly is even more important in the urban wear market. Customers shopping for hip hop and urban clothing will desert a store which doesn’t present the right image.While the following display secrets are meant for stores, they can also be used by flea market vendors.Display Secrets #1red with examples of linguistic cross cultural blunders. Of the more comical was Ford’s introduction of the ‘Pinto’ in Brazil. After seeing sales fail, they soon realised that this was due to the fact that Brazilians did not want to be seen driving a car meaning ‘tiny male genitals’.

    Language must also be analysed for its cultural suitability. For example, the slogan employed by the computer games manufacturer, EA Sports, “Challenge Everything” raises grumbles of disapproval in religious or hierarchical societies where harmonious relationships are maintained through the values of respect and non-confrontation.

    It is imperative therefore that language be examined carefully in any cross cultural advertising campaign

    Communication Style in Cross Cultural Advertising

    Understanding the way in which other cultures communicate allows the advertising campaign to speak to the potential customer in a way they understand and appreciate. For example, communication styles can be explicit or implicit. An explicit communicator (e.g. USA) assumes the listener is unaware of background information or related issues to the topic of discussion and therefore provides it themselves. Implicit communicators (e.g. Japan) assume the listener is well informed on the subject and minimises information relayed on the premise that the listener will understand from implication. An explicit communicator would find an implicit communication style vague, whereas an implicit communicator would find an explicit communication style exaggerated.

    Colours, Numbers and Images in Cross Cultural Advertising

    Even the simplest and most taken for granted aspects of advertising need to be inspected under a cross cultural microscope. Colours, numbers, symbols and images do not all translate well across cultures.

    In some cultures there are lucky colours, such as red in China and unlucky colours, such as black in Japan. Some colours have certain significance; green is considered a special colour in Islam and some colours have tribal associations in parts of Africa.

    Many hotels in the USA or UK do not have a room 13 or a 13th floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with negative connotations abroad, presenting or packaging products in those numbers when advertising should be avoided.

    Images are also culturally sensitive. Whereas it is common to see pictures of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

    Cultural Values in Cross Cultural Advertising

    When advertising abroad, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or economic ideology? All of these will impact an advertising campaign if left unexamined.

    For example, advertising that focuses on individual success, independence and stressing the word “I” would be received negatively in countries where teamwork is considered a positive quality. Rebelliousness or lack

    Your Yellow Page Ad Has a Fatal Flaw!
    I’ve been designing Yellow Page ads for the past 25 years. During that time, I was a YP rep and consultant and, prior to that, had my own advertising agency. I also have a degree in marketing. So I have expertise in YP creation and have advised almost 7000 companies on how to put together the most effective YP ads. If you have a display or in-column ad, regardless of size, color or position, I can guarantee you that it has a problem. It might be in the headline, artwork, body text, placement, book, or heading(category). So, how can I be so certain?It’s the laws of probability and human nature at work. To begin with, there is no such things as a perfect ad. Just as there is no such thing as a perfect house, rel
    ner is unaware of background information or related issues to the topic of discussion and therefore provides it themselves. Implicit communicators (e.g. Japan) assume the listener is well informed on the subject and minimises information relayed on the premise that the listener will understand from implication. An explicit communicator would find an implicit communication style vague, whereas an implicit communicator would find an explicit communication style exaggerated.

    Colours, Numbers and Images in Cross Cultural Advertising

    Even the simplest and most taken for granted aspects of advertising need to be inspected under a cross cultural microscope. Colours, numbers, symbols and images do not all translate well across cultures.

    In some cultures there are lucky colours, such as red in China and unlucky colours, such as black in Japan. Some colours have certain significance; green is considered a special colour in Islam and some colours have tribal associations in parts of Africa.

    Many hotels in the USA or UK do not have a room 13 or a 13th floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with negative connotations abroad, presenting or packaging products in those numbers when advertising should be avoided.

    Images are also culturally sensitive. Whereas it is common to see pictures of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

    Cultural Values in Cross Cultural Advertising

    When advertising abroad, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or economic ideology? All of these will impact an advertising campaign if left unexamined.

    For example, advertising that focuses on individual success, independence and stressing the word “I” would be received negatively in countries where teamwork is considered a positive quality. Rebelliousness or lack

    Microsoft Great Plains Payroll Module Customization Scenarios
    It is now common thing when large corporation selects mid-market ERP or so-called standard functionality MRP solution as its corporate accounting system. Microsoft Business Solutions Great Plains is very good candidate. As all MBS ERPs it has MS SQL Server 2000/2005 database platform and allows you to deploy customizable and altered solution, serving large corporation HR department. If you use US / Canadian Payroll module as paycheck solution for internal employees – you probably don’t need custom logic. In this small article we’ll show you the way of tailored integrated solution for nation-wide placement agency.• The Market. There is huge placement market in healthcare – registered/certified nurses, also we see growi
    floor. Similarly, Nippon Airways in Japan do not have the seat numbers 4 or 9. If there are numbers with negative connotations abroad, presenting or packaging products in those numbers when advertising should be avoided.

    Images are also culturally sensitive. Whereas it is common to see pictures of women in bikinis on advertising posters on the streets of London, such images would cause outrage in the Middle East.

    Cultural Values in Cross Cultural Advertising

    When advertising abroad, the cultural values underpinning the society must be analysed carefully. Is there a religion that is practised by the majority of the people? Is the society collectivist or individualist? Is it family orientated? Is it hierarchical? Is there a dominant political or economic ideology? All of these will impact an advertising campaign if left unexamined.

    For example, advertising that focuses on individual success, independence and stressing the word “I” would be received negatively in countries where teamwork is considered a positive quality. Rebelliousness or lack of respect for authority should always be avoided in family orientated or hierarchical societies.

    By way of conclusion, we can see that the principles of advertising run through to cross cultural advertising too. That is – know your market, what is attractive to them and what their aspirations are. Cross cultural advertising is simply about using common sense and analysing how the different elements of an advertising campaign are impacted by culture and modifying them to best speak to the target audience.

    HTTP = HTML link (for blogs, profiles,phorums):
    <a href="http://www.articledump.net/article/7382/articledump-Cross-Cultural-Advertising.html">Cross Cultural Advertising</a>

    BB link (for phorums):
    [url=http://www.articledump.net/article/7382/articledump-Cross-Cultural-Advertising.html]Cross Cultural Advertising[/url]

    Related Articles:

    Listen To Your Upline, Destroy Your Financial Future

    Dangers of Credit Cards

    Advertise - Let Your Product Do The Talking

    Bookmark it: del.icio.us digg.com reddit.com netvouz.com google.com yahoo.com technorati.com furl.net bloglines.com socialdust.com ma.gnolia.com newsvine.com slashdot.org simpy.com shadows.com blinklist.com